Usta na usta
Izložba savremene umetnosti iz Koreje “Usta na usta” predstavlja u Salonu Muzeja savremene umetnosti u Beogradu radove petoro umetnika koji su razvili kritičke stavove spram društvenog stanja konstantne mitifikacije stvarnosti. Na izložbi, čije je otvaranje 22. oktobra, učestvuju Tereza Hak Kjung Ča (Theresa Hak Kyung Cha), Young-Hae Chang Heavy Industries, Minuk Lim (Minouk Lim), Če, Uandžun (Che, Onejoon) i Sung Huan Kim (Sung Hwan Kim), a kustosi su Dži Jun Jang (Ji Yoon Yang) i Ana Nikitović.
Izložba savremene umetnosti iz Koreje “Usta na usta” predstavlja u Salonu Muzeja savremene umetnosti u Beogradu radove petoro umetnika koji su razvili kritičke stavove spram društvenog stanja konstantne mitifikacije stvarnosti.
Na izložbi, čije je otvaranje 22. oktobra, učestvuju Tereza Hak Kjung Ča (Theresa Hak Kyung Cha), Young-Hae Chang Heavy Industries, Minuk Lim (Minouk Lim), Če, Uandžun (Che, Onejoon) i Sung Huan Kim (Sung Hwan Kim), a kustosi su Dži Jun Jang (Ji Yoon Yang) i Ana Nikitović.
Iako donekle ima nameru da predstavi viđenje korejske savremene umetničke scene, izložba nije njen pregled, već suočava posetioce sa pojmom nacionalnog identiteta koji je formiran sa modernističkim narativom države. Uzimajući u obzir alternativne narative koji se svesno izdvajaju od tipičnih korejskih epova o dinamici uspeha, izložba prepoznaje i usvaja potrebu za definisanjem novih kritičkih stavova, saopštio je MSUB.
Radovi na izložbi “Usta na usta” obelodanjuju svestan pristup ironiji kao postupku prilikom organizovanja izložbe savremene umetnosti iz Koreje u Srbiji.
Prema navodima MSUB, cilj nije da predstavi nekakav samo-egzotizujući kulturni proizvod, već da otvore mogućnost da se govori i kritički razmatraju pitanja i nedoumice savremene Koreje. Izložba stoga pokušava da ukaže na aspekte izmeštanja i otuđenja, prateći savremene procese u različitim lokalnim uslovima u globalnoj eri.
Izuzetno brz proces industrijalizacije i modernizacije početkom 50-ihih godina 20. veka uticao je da se javna percepcija nacionalnog identiteta suoči sa pitanjima rase, roda, porodičnih vrednosti.
Predstavljajući umetničke kritičke stavove koji se, svaki na svoj način, pozicioniraju u odnosu na kulturni, politički ili ekonomski kontekst, izložba se suočava sa etnocentričkim pretpostavkama u savremenoj umetnosti. Pre svega, ona reaguje na kompleksnosti identifikacije i pozicioniranja u odnosu na ono što se opisuje kao “savremena umetnost iz Koreje”.
Na izložbi, čije je otvaranje 22. oktobra, učestvuju Tereza Hak Kjung Ča (Theresa Hak Kyung Cha), Young-Hae Chang Heavy Industries, Minuk Lim (Minouk Lim), Če, Uandžun (Che, Onejoon) i Sung Huan Kim (Sung Hwan Kim), a kustosi su Dži Jun Jang (Ji Yoon Yang) i Ana Nikitović.
Naziv izložbe inspirisan je video radom “Usta na usta” Tereze Hak Kjung Ča iz 1975. godine koji istražuje domete i ograničenja maternjeg jezika prikazivanjem nemog izgovora korejskih samoglasnika, dok šum koji ometa sliku ukazuje na gubitak jezika putem vremena. Ono što je 70-ih i 80-ih godina 20. veka nazivano diskursom korejske kulturne dijaspore, u 21. veku se razvilo u ono što nazivamo globalizmom. Stoga se može reći da radovi predstavljeni izložbom u Salonu MSU nanovo pregovaraju sa konceptualnim praksama, ne bi li posredovali u današnjim društvenim relacijama i ostvarili dijalog sa lingvističkim i tautološkim pristupima, poput onog Tereze Hak Kjung Ča.
“S.O.S. Usvojeni disenzus” predstavlja video dokumentaciju performansa kada je Minuk Lim pozvala publiku na vožnju brodom duž reke Han. Na tom putovanju publika je bila u prilici da prati inscenaciju ličnih priča ljubavnika, zatvorenika i demonstranata u autentičnom okruženju ovog dela Seula. Umetnica je tim putem stvorila mikro zajednicu sa kojom je uspela da podeli ono što nije uspelo postati temom u javnosti i što je ostalo zaboravljeno tokom procesa izgradnje Seula pod pompeznim nazivom “Čudo reke Han”.
“Samsung znači: svršiti” i “Moja slatka pacifistkinja” su radovi Young-Hae Ćang Heavy Industries prevedeni na srpski jezik. Ova brza, pokretna animacija teksta, sročena je u vidu kompleksnih, evokativnih narativa koji u prvom licu govore o seksu, nasilju kapitalizmu i ideologiji.
Če, Uandžun pasionirano fotografiše, arhivira i dokumentuje posledice skorašnjih povlačenja američkih vojnih baza iz Južne Koreje. On beleži ogoljeni prostor ispražnjen od američkih trupa, što nam dopušta da zamislimo široke nepregledne prostore koje je u ime održavanja mira nekada zauzimala vojska.
Sung Huan Kimov video Ispiranje mozga i kukuruza priča priču o korejskom dečaku koji je 1968. godine pogubljen od strane severno korejskih špijuna zbog toga što je nesmotreno izrazio sopstvenu mržnju prema komunizmu. Sung nam ovaj kompleksni narativi o glasinama, lažima i istoriji saopštava putem različitih metoda ritmičkih i intonativnih preterivanja korišćenjem teksture glasa i zvučnih efekata.
Izložba će biti otvorena do 21. novembra, a realizovana je uz podršku Arts Council Korea i Samsung Electronics Adriatic.
*Foto: Theresa Hak Kyung Cha, Mouth to Mouth (1975)
Sajt MSUB je www.msub.org.rs
(SEEcult.org)