Laguna dovodi Teu Obreht
Beogradska izdavačka kuća “Laguna” objaviće debitantski roman “Tigrova žena” (The Tiger’s Wife) američke književnice Tee Obreht, rođene u Beogradu, za koji je dobila prestižnu britansku književnu nagradu Orindž. “Laguna” je još u aprilu kupila ekskluzivna prava da tu knjigu objavi na srpskom jeziku, a u prodaji će se pojaviti u septembru, u prevodu Dubravke Srećković.
Beogradska izdavačka kuća “Laguna” objaviće debitantski roman “Tigrova žena” (The Tiger’s Wife) američke književnice Tee Obreht, rođene u Beogradu, za koji je dobila prestižnu britansku književnu nagradu Orindž.
“Laguna” je još u aprilu kupila ekskluzivna prava da tu knjigu objavi na srpskom jeziku, a u prodaji će se pojaviti u septembru, u prevodu Dubravke Srećković.
Tea Obreht je, prema navodima “Lagune”, izjavila da se raduje prevodu knjige na srpski jezik, jer će konačno i njena baka, koja ne govori engleski, pročitati njenu knjigu - što je za nju najveća radost.
Tea Obreht, rođena Barjaktarević, izrazila je u razgovoru sa predstavnicima “Lagune” i želju da poseti rodni Beograd.
U toku su pregovori sa agentima Tee Obreht da bude gošća “Lagune” tokom jeseni.
Obrehtova je najmlađa autorka koja je dobila Orindž nagradu, koja se, inače, već 16 godina dodeljuje ženama-autorima iz celog sveta koje pišu na engleskom jeziku.
Predsednica žirija Betani Hjuz izjavila je da je “Tigrova žena” izvanredna knjiga i da je 25-godišnja Obrehtova “zaista uzbudljivi novi talenat”.
“Njena moć opservacije i njeno razumevanje sveta su izvanredni. Serijom magičnih priča uspela je da oživi tragediju hroničnog konflikta na Balkanu. Ova knjiga nas podseća koliko lako možemo skliznuti u varvarstvo, ali i širinu i dubinu ljudske ljubavi”, dodala je ona.
U najužem izboru za Orindž nagradu bio je i roman “Soba” Eme Donahju, koji je objavila izdavačka kuća Laguna.
(SEEcult.org)