Nagrada Biljana Jovanović ravnopravno Ćosiću i Vučiniću
Nagrada “Biljana Jovanović” za 2023. godinu ravnopravno je dodeljena knjigama “Ruski vrtlar” Bore Ćosića i “Srećni dani” Srđana Vučinića, saopštilo je 23. aprila Srpsko književno društvo (SKD), koje dodeljuje to priznanje radi afirmacije književnih vrednosti koje su deo autentičnog književnog govora Biljane Jovanović - modernog i urbanog senzibiliteta i duha pobune protiv malograđanskog morala, konvencija i normi, tabua i zabrana svih vrsta, društvenih i književnih.
“Ruski vrtlar” Bore Ćosića (Lom, Beograd, 2023), prema navodima žirija, obogaćuje domaću literaturu onim čega u njoj danas nema - istančane naracije, eliptične fabule, sofisticiranog stila, fragmentarne strukture (“Sve se”, u ovom romanu “događa u skraćenju, u izvodima”).
“Da je ovaj roman pisan na nemačkom ili francuskom jeziku, uklopio bi se u tradiciju romana svedene i suptilne naracije u kojoj mi i istorijski oskudevamo. Reflektujući, takođe, u svom narativu dubinske autopoetičke ali i opšte literarne i kulturne niti, 'Ruski vrtlar' je pisan kao roman koji rezimira Ćosićevu poetiku. Sa lakoćom i odmerenošću prekaljenog pripovedača, Ćosić romaneskno zbivanje premešta u drugi plan, a sav užitak prelazi na narativno tkanje, na stil: ono humano u tekstu”, istakao je žiri koji su činili: Dragan Bošković (predsednik), Danica Vukićević i Tijana Matijević, a jednoglasno je odlučio o dobitnicima.
“Ruski vrtlar”, roman o prisilnom egzilantu, zapravo je roman o čoveku uopšte, budući da egzistirati na ovoj planeti i u ovome svetu suštinski znači egzilirati, naveo je žiri.
“A udes egzilanta, udes nepripadanja i nepronalaženja, raskriva najdublji tragizam: nemogućnost ukorenjenja. U Ćosićevom romanu skoro lišenom priče, kao u kadrovima nemog filma, nižu se apstraktne slike prostora i zbivanja kojima se tragizam apatrida seli s one strane naracije, na mesta gde patnja, društvena patologija, nepripadanje i stranstvovanje imaju egzistencijalne a ne samo političko-istorijske konotacije. Čovek je stranac, bilo kao Rus prisilno odbegao iz svoje domovine, bilo kao vrtlar u tuđoj kući, bilo kao pripovedač odsutan iz svoje naracije, ili pripovedanje odbeglo iz kulturno očekivane pripovedne matrice. Čovek je izbeglica i u svojoj kući, kao što su to i naracija u svojoj narativnoj ‘kući’ i roman u svojoj ‘kući’ romana, što je osnovna, koliko tragična toliko i spasonosna dimenzija stvaralaštva i ljudske egzistencije”, istakao je žiri, dodajući da “Ruski vrtlar” Bore Ćosića, i to kao izbeglica u sebi samome kao romanu, za sobom ostavlja “tišinu, remećenu vrlo probranim šumovima”, “tišinu jednog sveta bez traga nekog jezika”, a tako i bez traga kulture, značenja, i oko nas stvara “jednu fabulu ni od čega” ispripovedanu na jeziku koji je ostao negde drugde.
“Odakle nas zaposeda ono ništa romana u kojem ‘najveći broj događaja je ionako nepotreban’, ono kristalno jasno ništa poetičke samosvesti i romaneskne virtuelnosti ovog romana o sebi samom. Zato su sablasni i junaci, kao i zbilja i prostor i narativni glas ovoga romana. Ruski vrtlar je sablast romana. I zato poseban”, istakao je žiri.
Žiri je ukazao da iz jednog drugog, “unutrašnjeg” egzila, progovaraju “Srećni dani” Srđana Vučinića (Književna radionica Rašić, Beograd, 2023).
“Eruptivna, euforična, na momente košmarana proza toka svesti, satkana od distorzije žanra (roman ili knjiga priča?) i narativa (diktat nesvesnog, bajkovita formulativnost, apokaliptička proza, futuristička fantastika, (trans)monološki pasaž...), ova proza hvata himeru egzistencije istovremeno je gubeći. Srećni dani su napuklina: vremena, čoveka, sećanja, postojanja, kulture, uspomena, naracije, nas samih, da se na kraju ne zna za čim je naracija u potrazi: za onim drugim sebe kao naracije, drugim prostorom ovog istog grada, drugim dimenzijama ovog našeg postjugoslovenskog doba, nekom drugom budućnošću, drugim ljudima. Narativna potraga za svim i svačim, nekim uvek novim himerama, dakle, ni za čim; potraga bez sopstvene odgonetke. Samo transavangardni narativni simulakrum koji plastično objavljuje naš slobodan pad u ništa. I to jeste sreća”, istakao je žiri.
Vučinićeva knjiga, kako je naglašeno, se čita u dahu, što ona, pokretana apokaliptičkom i “mesijanskom” alarmantnošću, i nameće. Vreme raspada Vučinićeve naracije jednak je vremenu jednog krika, vapaja, što je takođe vreme raspada naših identiteta i društava koje smo proživeli. “Podizati hram Rastrojstvu” – bio bi moto našeg savremenog istorijskog postojanja a odgovoriti na njega moguće je samo poetikom rastrojstva “Srećnih dana”.
“Uobličavajući košmar značenja i vremenskih dimenzija, ova knjiga ukazuje da iza svakog istorijskog razdoblja stoji identična antropološka, kulturološka i ideološka matrica, samo se menjaju njeni predznaci: nacionalno ili jugoslovensko ili futuristički fantstično; ateističko ili religijsko ili androidski posthumano; živi ili mrtvi ili vaskrsli. I nameće sve snažniji osećaj „neprobojnog pancira realnosti“, iza koga ostaje pejzaž najdublje tragičnosti naše lične, društveno-političke, istorijske i egzistencijalne rastrojenosti. I imaginarni osećaj da je ovu knjigu ‘recenzirao’ Viktor Peljevin. Iza ‘Srećnih dana’ ostaju bebe koje, pod pritiskom patološke reciklaže istorije, ‘već stotine godina’ vuku u svojim ‘koščicama’; ostaju junaci čije se distopijske vizije budućnosti, identične našoj sadašnjosti, raspadaju; ostaju ljudi ‘svaki nad svojim ambisom nadnet’. Ostaje ono ništa ambisa koje stoji iza svakog ozbiljnog dela, osmišljeno i iskupljeno Vučinićevom knjigom. I to nije sreća. To je više od sreće”, naveo je žiri u obrazloženju.
Na konkurs za nagradu “Biljana Jovanović” pristiglo je 207 naslova najrazličitijih žanrova, a žiri je u širi izbor uvrstio bio 17 naslova, dok je u uži ušlo šest – osim nagrađenih, to su i “D Studžis i pohovane tikvice”
Stevice Šepre Mihajlova (Niški kulturni centar, Niš, 2023), “Istorija baštovanstva” Dubravke Matović (KOV, Vršac, 2023), “Fjodorov džez” Dragoslava Dedovića (Narodna biblioteka “Stefan Prvovenčani”, Kraljevo, 2023) i “Master klas” Dragice Stojanović (Poetikum, Kraljevo, 2023).
Nagrada se dodeljuje u slavu Biljane Jovanović (1953-1996), književnice i antiratne aktivistkinje. Nagrada je ustanovlјena 2005. godine radi afirmacije književnih vrednosti koje su bile deo autentičnog književnog govora Biljane Jovanović - modernog i urbanog senzibiliteta i duha pobune protiv malograđanskog morala, konvencija i normi, tabua i zabrana svih vrsta, društvenih i književnih.
Nagrada “Biljana Jovanović” za 2022. godinu dodeljena je pesniku Nenadu Jovanoviću za knjigu “Kain i Abot, Avelj i Kostelo” u izdanju Arhipelaga, uz obrazloženje žirija da se tom knjigom poezije potvrdio kao klasik, i to onaj koji “govori iz budućnosti”.
Dosadašnji dobitnici su i: Srđan Valјarević za knjigu “Dnevnik druge zime” (za 2005. godinu), Danica Vukićević za knjigu poezije “Luk i strela” i Ibrahim Hadžić za pesničku knjigu “Nepročitane i nove pesme” (za 2006. godinu), Nemanja Mitrović za knjigu “Bajke sa Venere” i Uglјeša Šajtinac za knjigu “Vok on!” (za 2007. godinu), Jelena Lengold za knjigu priča “Vašarski mađioničar” (za 2008. godinu), Milena Marković za knjigu pesama “Ptičije oko na tarabi” i Slobodan Tišma za roman “Quatro stagioni” (za 2009. godinu), Vladislava Vojnović za knjigu poezije “PeeMeSme” (za 2010. godinu), Srđan Srdić za zbirku priča “Espirando” (za 2011. godinu), Ivančica Đerić za roman “Nesreća i stvarne potrebe” (za 2012. godinu), Zvonko Karanović za knjigu “Kavezi” (za 2013. godinu), Oto Horvat za roman “Sabo je stao” (za 2014. godinu), Svetislav Basara za roman “Anđeo atentata” (za 2015. godinu) i Žarko Radaković za roman “Kafana” (za 2016. godinu) i Mirjana Mitrović za roman “Helena ili o nemiru” (za 2017) i Zoran Pešić Sigma za knjigu “Biće sve u redu” (za 2018), Nenad Milošević za knjigu poezije “Pesme iz limba” (za 2019) i Sonja Veselinović za pesničku zbirku “Proklizavanje” (za 2020) i Marija Karaklajić za knjigu “Lice od stakla” u izdanju Arhipelaga (za 2021).
(SEEcult.org)