Odgovor je u prevodu
Izložba Dragane Žarevac “Odgovor je u prevodu” u Savremenoj galeriji Subotica otvorena je 1. jula performansom “Mudra voda”, kojim ta beogradska umetnica, koja se već više od četiri decenije bavi performansom i video umetnošću, otvara proces istraživanja memorije vode, njenih promena pod uticajem zvuka, reči, pojmova.
O vodi se govori kao o čudesnom elementu koji menja stanja, ispira, čisti, pamti, a drevni rituali su korišćenjem reči pretvarali vodu u lek. Nauka ispituje uticaj spoljnih faktora na vodu, ali još uvek nema merne instrumente kojima bi egzaktno utvrdila promene u vodi pod uticajem zvuka. Pojmove "majka", "dete", "sreća", "ljubav", "sloboda", "znanje", "svetlost" i druge, umetnica je izgovarala na srpskom i mađarskom jeziku u 18 posudica sa "mudrom vodom". Dragana Žarevac tim performansom nastoji da inicira publiku na promišnjanje i analiziranje udaljenosti između egzaktnih i prihvaćenih naučnih saznanja i znanja koje čovek intuitivno stiče.
Performans Mudra voda
Izložba “Odgovor je u prevodu”, čiji je naziv preuzet iz naslova razgovora Borisa Budena i Tomislava Longinovića o Longinovićevom Manifestu kulturnog prevođenja, omogućava praćenje geneze rada Dragane Žarevac u oblasti performansa, počev od njegovih “materijalnih tragova” − crteža, beleški, partitura, teksta, fotografije i zvuka, do video zapisa, video performansa, reperformansa i video instalacija “otelovljenog arhiva”.
Dragana Žarevac predstavlja se u Subotici nakon izložbe “Prošireno prisustvo – otelovljeni arhiv”, održane 2021. godine u Galeriji-legatu Milice Zorić i Rodoljuba Čolakovića (MSUB) koja je bila rezultat višegodišnjeg istraživanja njene performativne prakse i ranih video radova, a našla u najužem izboru za “Politikinu nagradu” za 2021. godinu.
Budući da se o performansu danas govori kao o procesu prevođenja i da se kao njegovo najkonzistentnije stanje smatra transformacija, izložba Dragane Žarevac “Odgovor je u prevodu” pruža u tom kontekstu mogućnost bavljenja ontogenezom performansa i sagledavanja svih njegovih faza kroz različite društvene kontekste u rasponu od četiri decenije.
Dragana Žarevac, kako je navela kustoskinja Slađana Petrović Varagić u tekstu za katalog, ispituje različite medije i u skladu sa svojom profesijom prevodioca, transformiše i prevodi svoje iskaze – od jezičkog izraza u vidu teksta, simbola i znaka, preko crteža i notacija, u vremensku nemedijatizovanu, performativnu i muzičku izvedbenu formu, do fotografije i videa. Sopstvenu dokumentaciju danas koristi kao partituru za nova izvođenja, performirajući sam arhiv za novu i “vanvremensku publiku”. U nastavku tog beskonačnog procesa, sam video-reperformans postaje sirovi materijal za izraz u savremenom kontekstu.
Na izložbi su predstavljeni i video reperformansi (Flautaum, Flauta8 i Nodus Vitae) kao delovi jedne celine video rada “Balans”, produciranog uz podršku Filmskog centra Srbije.
Dragana Žarevac sa kustoskinjama
Dragana Žarevac započela je izlaganje 1979. godine performansima u Studentskom kulturnom centru u Beogradu, kao i u nizu galerijskih prostora bivše Jugoslavije i u inostranstvu. Njen rad karakteriše lični stav o pitanjima od opšteg društvenog značaja. Izlaže video radove i instalacije, crteže i radove u zvuku. Izlagala je, između ostalog, u Kunsthaleu u Beču, Tejt Modern galeriji u Londonu, Centru Žorž Pompidu u Parizu, ZKM-u u Karlsrueu, KunstVerkeu u Berlinu, Art in General u Njujorku i u Muzeju savremene umetnosti u Beogradu. Dobitnica je nagrade Centra za umetnost i tehnologiju medija (ZKM) u Karlsrueu (1998), Zlatne sfinge za opus na Festivalu Videomedeja u Novom Sadu (1999) i nagrade Umetničke galerije “Nadežda Petrović” u Čačku na Memorijalu Nadežde Petrović(2005). Rezidencijalne boravke ostvarila je u ZKM-u, CICV-u, Erimonkuru i u Sant Antoninu. Radi kao kustoskinja i selektorka video programa, međunarodnih video festivala i izložbi i kao autorka video radionica.
Kokustoskinja izložbe iz SGUS je Tamara Kucor, a biće otvorena do 20. avgusta, do kada je najavljena i promocija kataloga, kao i prateći programi.
(SEEcult.org)