Najbolji prevodioci na srpski 2018.
Nagradu “Miloš N. Đurić” Udruženja književnih prevodilaca Srbije za 2018. godinu dobili su Pavle Rak, Zoran Skrobanović i Mira Žiberni.
Nagrada “Miloš N. Đurić”, koju UKPS dodeljuje već 50 godina, pripala je Pavlu Raku za prevod poezije Brana Senegačnika “Tišina i druge pesme”, u izdanju Trećeg trga, Zoran Skrobanović nagrađen je za prevod proze za knjigu “Rečnik mesta Maćao” Hana Šaogunga, u izdanju Geopoetike, a za najbolji prevod u oblasti humanistike nagrađena je Mira Žiberni za prevod knjige Umberta Galimbertija “Mitovi našeg vremena”, u izdanju Izdavačke knjižarnice Zorana Stojanovića, saopštilo je UKPS.
Žiri je posebno istakao prevode koji su ušli u najuži izbor, a radio je u sastavu: Melita Logo Milutinović (predsednica), Olja Petronić, Alen Bešić, Radoslav Kosović i Zorislav Paunković, donevši sve odluke jednoglasno.
Svečano uručenje nagrada biće održano 7. decembra u 19 časova u Francuskoj 7, na dan 51 godine od smrti Miloša Đurića, poznatog heleniste i jednog od osnivača Udruženja književnih prevodilaca Srbije.
(SEEcult.org)