• Search form

15.11.2019 | 16:49

Preminuo Huan Oktavio Prens

Preminuo Huan Oktavio Prens

Argentinski pisac i prevodilac Huan Oktavio Prens (Juan Octavio Prenz), koji je preveo na španski niz antologija savremene jugoslovenske poezije i bio počasni član Srpskog književnog društva (SKD), preminuo je 14. novembra u Trstu u 87. godini, saopštilo je SKD.

Prens je bio član SKD-a od osnivanja i blizak prijatelj Vaska Pope, Borislava Radovića, Gordane Ćirjanić, Milutina Petrovića i Dragog Bugarčića.

Rođen 1932. godine u Ensenadi (La Plata), Prens je rodnu Argentinu napustio 1975. kao politički emigrant, a od 1962. do 1967. i od 1975. do 1978. godine živeo je u Beogradu, gde su mu se i rodile dve ćerke. Potom se 1978. godine definitivno nastanio u Trstu, a za sebe je voleo da kaže da je Jugoitaloargentinac. Prens je radni vek proveo kao univerzitetski profesor španskog jezika i književnosti, a od 70-ih godina 20. veka stekao je međunarodni ugled kao pesnik. Autor je velikog broja zbirki pesama i priča, kao i dva romana koja su objavljena i na srpskom jeziku. Izdavačka kuća Geopoetika objavila je 2016. godine njegov poslednji roman Višak identiteta, u prevodu Gordane Ćirjanić.

Dodela nagrade Noninio, 2019. Youtube screenshot

Njegove najvažnije pesničke zbirke su: Trg predgrađa (La Plata, 1961), Pramčana figura (La Plata, 1967), Čisti računi (dvojezično, špansko-srpskohrvatski izdanje, Vršac, 1979), Poslanice iz Novog sveta (Beograd, 1984), Zabeleške iz istorije (Čile, 1986), Rez na živo (Buenos Aires, 1987). Kao prozaista iskazao se 1962. godine zbirkom pripovedaka Karneval i druge priče, da bi tek 1990. godine izdao svoju drugu proznu knjigu, kratki roman Povest o obezglavljenom čoveku, koji je zatim preveden na francuski, turski, italijanski i srpski jezik (2002). Objavio je i esejističku kozeriju Sveti dim, koja je za sada objavljena samo u prevodu na srpski jezik (2006).

Gospodin Krek je njegov drugi roman, objavljen u Madridu 2006. godine, a preveden je na srpski 2007. godine. Srpsko izdanje knjige Višak identiteta prvi je objavljeni prevod njegovog trećeg romana iz 2013. godine.

Huan Oktavio Prens priredio je i preveo na španski jezik osam antologija savremene jugoslovenske poezije. U prevodilačkom radu naročitu pažnju posvetio je poeziji Vaska Pope. Takođe, objavio je na španskom ciklus spskih pesama o Marku Kraljeviću, uz uporednu studiju o španskom El Sidu i srpskom epskom junaku.

Za književni i prevodilački rad dobio je brojne nagrade i priznanja u raznim zemljama Evrope i Južne Amerike.

Huan Oktavio Prens bio je i osnivač i predsednik tršćanskog PEN centra.

*Naslovna fotografija: Nagrada Nonino (Fabio Rinaldi)

(SEEcult.org)

Video
08.04.2024 | 10:10

VOĐENJE: IRWIN – NSK State – It's a Beautiful Country

IRWIN: NSK State – It's a Beautiful Country, Umetnički pav